Simposio Internacional “Desarrollo Humano, Equidad y Justicia Social"
La educación debe tener cuidado de descartar cualquier forma de aprendizaje que implique mantener la desigualdad en algún ámbito. Aprender francés como lengua extranjera no debe escapar a este principio. Existe una larga lista de publicaciones que abordan el sexismo en lengua francesa. Nuestra sociedad aboga por que mujeres y hombres tengan los mismos derechos y las mismas obligaciones. Las mujeres pueden ejercer cualquier oficio o profesión de su elección, incluidos los tradicionalmente reservados a los hombres.
Cuando se entiende en su sentido gramatical, la palabra francesa "género" hoy incluye explícitamente la noción de sexo, y algunos lingüistas a veces se oponen fuertemente a esta visión ambivalente. Las categorías formales de género gramatical en francés, masculino y femenino, se superponen a las categorías de sexo biológico y género social. Desde una perspectiva transdisciplinar, la cuestión del género se amplía más allá de la gramática y por tanto se refiere a las relaciones sociales de sexo.
El único punto de vista gramatical parece en cualquier caso limitado. Por el contrario, una perspectiva sociolingüística permite por un lado considerar las consecuencias más bien simbólicas que implica la pareja hombre / mujer, por otro lado, establecer explícitamente el vínculo entre las categorías conceptuales de una lengua y las representaciones sociales que se asocian con ellos. correlacionados.
Uno de los principios de la docencia en nuestro país es la unión entre instrucción y educación. Nuestro trabajo ofrece reflexiones sobre este aspecto de la gramática dado que los estudiantes se enfrentan a ella desde el inicio de su aprendizaje.
Education should be careful to rule out any form of learning that involves maintaining inequality in any area. Learning French as a foreign language should not escape this principle. There is a long list of publications addressing sexism in the French language. Our society advocates that women and men have the same rights and the same obligations. Women can practice any trade or profession of their choice, including those traditionally reserved for men.
When understood in its grammatical sense, the French word "genre" today explicitly includes the notion of sex, and some linguists sometimes strongly object to this ambivalent view. The formal categories of grammatical gender in French - masculine and feminine - are superimposed on the categories of biological sex and social gender. From a transdisciplinary perspective, the issue of gender then broadens beyond grammar and therefore refers to social relations of sex.
The only grammatical point of view seems in any case limited. On the contrary, a sociolinguistic perspective allows on the one hand to consider the rather symbolic consequences implied by the male / female couple, on the other hand to explicitly make the link between the conceptual categories of a language and the social representations that are associated with them. correlated.
One of the principles of teaching in our country is the union between instruction and education. Our work offers reflections on this aspect of grammar given that students are confronted with it from the start of their learning.
Sobre el ponente
M. Sc. Denis PUERTAS URQUIZA