V Simposio Internacional de Estudios Humanísticos 2019

V Simposio Internacional de Estudios Humanísticos 2019

El desarrollo de la competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras como demanda profesional

Resumen [ES]

En un escenario cada vez más multicultural se precisa enseñar lengua y cultura de forma integrada. La lengua es el vehículo de expresión de una cultura diferente a la propia y la tarea del profesor es facilitar la comunicación intercultural desde la comprensión de los propios valores culturales de los alumnos para que comprendan la alteridad que les rodea en su entorno inmediato. La enseñanza del inglés como lengua extranjera supone, por tanto, no solo el desarrollo de las habilidades lingüísticas, sino también el conocimiento intercultural del profesional para su inserción en el mercado laboral. Sin embargo, la cuestión de la integración de los conocimientos teóricos y prácticos respecto a la capacitación intercultural constituye tema de preocupación en el diseño de estos cursos en aras de mejorar la empleabilidad de los graduados. Específicamente, los estudiantes de Lengua Inglesa con segunda lengua extranjera: francés en la Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas enfrentan dificultades durante el período de práctica laboral en el sector turístico relacionadas con el conocimiento cultural sobre los países, principales emisores turísticos. Ellos generalmente actúan como guías turísticos, y en su práctica el conocimiento del inglés y el francés conviven intrínsecamente con el elemento intercultural. Este trabajo expone una investigación en el área del aprendizaje asistido por computadora cuyo objetivo es contribuir al desarrollo de la competencia intercultural a través del perfeccionamiento del currículo hacia un enfoque más intercultural. Se propone una multimedia como una experiencia simulada del entorno virtual multicultural que enfrentan en la práctica.

 

Resumen [EN]

En un escenario cada vez más multicultural se precisa enseñar lengua y cultura de forma integrada. La lengua es el vehículo de expresión de una cultura diferente a la propia y la tarea del profesor es facilitar la comunicación intercultural desde la comprensión de los propios valores culturales de los alumnos para que comprendan la alteridad que les rodea en su entorno inmediato. La enseñanza del inglés como lengua extranjera supone, por tanto, no solo el desarrollo de las habilidades lingüísticas, sino también el conocimiento intercultural del profesional para su inserción en el mercado laboral. Sin embargo, la cuestión de la integración de los conocimientos teóricos y prácticos respecto a la capacitación intercultural constituye tema de preocupación en el diseño de estos cursos en aras de mejorar la empleabilidad de los graduados. Específicamente, los estudiantes de Lengua Inglesa con segunda lengua extranjera: francés en la Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas enfrentan dificultades durante el período de práctica laboral en el sector turístico relacionadas con el conocimiento cultural sobre los países, principales emisores turísticos. Ellos generalmente actúan como guías turísticos, y en su práctica el conocimiento del inglés y el francés conviven intrínsecamente con el elemento intercultural. Este trabajo expone una investigación en el área del aprendizaje asistido por computadora cuyo objetivo es contribuir al desarrollo de la competencia intercultural a través del perfeccionamiento del currículo hacia un enfoque más intercultural. Se propone una multimedia como una experiencia simulada del entorno virtual multicultural que enfrentan en la práctica.

 

Sobre el ponente

Juana Idania Pérez Morales

Prof. Juana Idania Pérez Morales

UCLV Flag of Cuba

Licenciada en Lengua y Literatura Rusa (Especialización en Lingüística, Universidad de La Habana, 1985), Licenciada en Educación: Lengua Inglesa (ISP Félix Varela de Villa Clara, 1994). Máster en Pedagogía (Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas, 2002), Doctora en Ciencias Pedagógicas (Departamento de Psicolingüística, Universidad de Girona España, 2008). Profesora Titular del Departamento de Lengua Inglesa de la Facultad de Humanidades de la UCLV. Ha impartido docencia de pregrado en la lengua rusa, Idioma Español como Lengua Extranjera (con fines generales y específicos), Español y Literatura dirigido a la formación de trabajadores sociales venezolanos, Ingles con fines específicos en varias especialidades. En la carrera de Lengua Inglesa (Audición, Inglés con fines académicos) y Metodología de la Investigación. Ha impartido docencia de posgrado en los cursos de Inglés con fines académicos y profesionales; Psicolingüística, Taller de evaluación del aprendizaje, Entrenamiento en Comunicación Científica como parte del proyecto Estrategia linguodidáctica para la comunicación científica de los profesionales universitarios. Entrenamiento para los exámenes de IELTS y TOEFL y Entrenamiento en idioma inglés para la colaboración internacional. Desarrolla la línea de investigación en el área de la Lingüística Aplicada, la Didáctica de lenguas extranjeras, específicamente, Evaluación del aprendizaje de lenguas. Ha asesorado varios trabajos de Maestría y un Doctorado en esta área. Es Miembro del comité académico de la Maestría en Lengua Inglesa para la Comunicación Intercultural, Maestría de Estudios del español actual y el Doctorado Tutelar Estudios Humanísticos de la facultad de Humanidades. Es miembro de tribunales para cambio de categorías docentes, del Consejo Científico de la Facultad de Humanidades, UCLV, del Tribunal de idioma inglés para aspirantes a doctor, del Tribunal de idioma inglés para investigadores, UCLV. Ha publicado artículos en diferentes revistas y ha presentado ponencias en varios eventos científicos nacionales e internacionales. Ha obtenido Premio CITMA Provincial (2008, 2014) y Premio Anual del Rector al Mérito Científico- Técnico (2012). Es miembro del GELI (Grupo de Especialistas de Lengua Inglesa) perteneciente a la Asociación de Lingüistas de Cuba y miembro de la Asociación de Pedagogos de Cuba.

Información Práctica
No definido
30 minutos
No definido
Autores
Prof. Juana Idania Pérez Morales
Déborath Sánchez Fernández
Ana Carla Hernández Cabrera
Palabras clave