Executive Secretary
VII International Conference on Humanistic Studies
CIESHUM 2025
Workshop I: Theoretical, descriptive and applied studies of language and discourse
The main objective of the paper is to argue and exemplify with reliable paremiological data the importance of the Canarian component in the orality and identity of rural peasant speech, together with other essential legacies that shaped it such as lullabies, narrations, the tenth, the controversy, auguries, witches' tales, etc.
With such purpose, it has been collected by means of interviews and onomasiological and semasiological questionnaires applied to representative informants of the rural speech of Sancti Spiritus and Villa Clara a nourished paremiological corpus that, from a dialectal synchronic analysis of contrastive character and supported in diverse works on the Spanish and Cuban phraseology, it has been possible to corroborate the structural and semantic coincidences between the Canary Islands and Cuba. Several researchers are currently carrying out contrastive analyses between regional modalities of Spanish, both from a synchronic and diachronic perspective (Koike, Corpas, Mellado, Pamies, Mogorrón, Montoro, Alfaro, Echenique, Ortega, Corrales, Corbella). The proposed research can be used to establish reliable scientific criteria in the analysis of paremiological coincidences and intralinguistic phraseological variation and provides specific linguistic data of interest for the knowledge of common points in the peasant oral tradition of Cuba and the Canary Islands. The argument concludes that such phraseological coincidences are no more than reflections of shared linguistic identities in the same historical process of transculturation from the secular migratory movement between both regions.
El principal objetivo de la ponencia es argumentar y ejemplificar con datos paremiológicos fiables la importancia del componente canario en la oralidad e identidad del habla rural campesina, junto a otros legados esenciales que la conformaron como las nanas, las narraciones, la décima, la controversia, los augurios, los cuentos de brujas, etc.
Con tal finalidad se ha recogido mediante entrevistas y cuestionarios onomasiológicos y semasiológicos aplicados a informantes representativos del habla rural de Sancti Spiritus y Villa Clara un nutrido corpus paremiológico que, a partir de un análisis sincrónico dialectal de carácter contrastivo y apoyado en diversos trabajos sobre la fraseología española y la cubana se han podido corroborar las coincidencias tanto estructurales como semánticas entre Canarias y Cuba. Son diversos los investigadores que realizan actualmente análisis contrastivos entre modalidades regionales del español, tanto desde una perspectiva sincrónica como diacrónica, (ver bibliografía) La investigación planteada puede ser utilizada para establecer criterios científicos fiables en el análisis de las coincidencias paremiológicas y la variación fraseológica intralingüística y aporta datos lingüísticos concretos de interés para el conocimiento de puntos comunes en la tradición oral campesina de Cuba y Canarias. La argumentación concluye en que tales coincidencias fraseológicas no son más que reflejos de identidades lingüísticas compartidas en un mismo proceso histórico de transculturación a partir del movimiento migratorio secular entre ambas regiones.
About The Speaker
Luis Alfaro Echevarría

Discussion