Executive Secretary

Workshop IV: Language Teaching and Competence Development in the Educational Field "CIESHUM 2025"

VII International Conference on Humanistic Studies

CIESHUM 2025

Workshop IV: Language Teaching and Competence Development in the Educational Field

How to help develop the future interpreters' required abilities through listening comprehension in second year?
Set Favorite

Continuous consecutive interpreting, which is one of the types of interpreting taught at the School of Foreign Languages of the University of Havana (FLEX, according to its acronym in Spanish), constitutes one of the most complicated ones to learn. Students at FLEX, especially English language students, face a series of difficulties when learning continuous consecutive interpreting in third year. One of the main causes of it is that during the previous years they do not develop their listening comprehension skills. Consequently, and taking into account the importance listening comprehension has in the interpreting process, the title of this research is: How to help develop the future interpreters' required abilities through listening comprehension in second year. Therefore, this research focuses on designing a group of practical activities to help develop these abilities from the second year. To do so, several research methods were used: literature review, analytic-synthesis, an initial pedagogical test, and a survey. The test and the survey demonstrated that, indeed, there are deficiencies in the teaching-learning process of listening comprehension as an area of verbal activity in second year. Those deficiencies affect the teaching-learning process of interpreting in third year. Moreover, the need of addressing this area toward the development of the required abilities for interpreting from the second year. That way, when students start learning interesting in third year, they will be able to have a better performance.

La interpretación consecutiva continua, uno de los tipos de interpretación enseñados en la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana (FLEX), constituye uno de los más complicados de aprender. Los estudiantes en la FLEX, específicamente los de Lengua Inglesa, se enfrentan a una serie de dificultades cuando comienzan a aprender interpretación consecutiva continua en tercer año. Una de las principales causas de esto es que no desarrollan la habilidad de comprensión auditiva lo suficiente durante los años precedentes. Por esa razón, y tomando en cuenta que la comprensión auditiva es esencial en el proceso de interpretación, esta investigación tiene como título: ¿Cómo ayudar a desarrollar las habilidades requeridas por los futuros intérpretes mediante el desarrollo de la comprensión auditiva en segundo año? Por lo tanto, se enfoca en diseñar un grupo de actividades prácticas para ayudar a desarrollar estas habilidades desde segundo año. Para esto, se llevaron a cabo varios métodos: búsqueda bibliográfica, análisis-síntesis, un test pedagógico inicial y una encuesta. Los resultados del test y de la encuesta demostraron que, efectivamente, existen deficiencias en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la comprensión auditiva como área de la actividad verbal en segundo año y que, por tanto, repercuten en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la interpretación en tercer año. Además, probaron la necesidad de enfocar esta área hacia el desarrollo de las habilidades requeridas para la interpretación desde segundo año, de forma tal que, al comenzar a aprender cómo interpretar, los estudiantes sean capaces de tener un mejor rendimiento. 


About The Speaker

Gema Rodríguez

Gema Rodríguez

Universidad de La Habana Flag of Cuba

Discussion

Practical Info
Spanish / Español
October 22, 2025 11:30 AM
5 minutes
ETECSA Sala 2
Authors
Gema Rodríguez
Keywords
abilities
comprensión auditiva
future interpreters
futuros intérpretes
habilidades
interpretación
interpreting
listening comprehension
Documents